L'emploi des majuscules
 dans les noms propres


    Des noms propres employés comme noms communs peuvent présenter des difficultés particulières car ils comprennent des noms communs ou des adjectifs dans leur forme composée.

Côte

–  Île

Mont

–  Porte

–  Saint

 

Côte

– Deux départements français prennent une majuscule et un trait d'union : les Côtes-d'Armor, anciennes Côtes-du-Nord, et la Côte-d'Or mais le massif qui sert à la nommer est la Côte d'Or.

– Un pays : la Côte-d'Ivoire. Un ancien pays : la Côte-de-l'Or ou Gold Coast, actuellement Ghana.

– Les noms touristiques du rivage français ne prennent pas de trait d'union : la Côte d'Azur, la Côte d'Émeraude, la Côte d'Opale. Le nom commun qui suit le mot « côte » prend la capitale. Pas de majuscule à l'adjectif épithète : la Côte vermeille, la Côte fleurie.

– Le vin de Côte de Nuits ou de Côte rôtie peut devenir simplement un côte de nuits-villages ou un côte rôtie. Les noms de massif ne prennent pas de trait d'union : ce ne sont pas des entités administratives.

 



Île

– Les communes françaises formées avec le nom « île » même avec une orthographe ancienne prennent une capitale initiale : L'Île-Saint-Denis, L'Île-Rousse, L'Île-Bouchaud, L'Île-aux-Moines (sur l'île aux Moines), L'Isle-sur-la-Sorgue, L'Isle-Adam, Belle-Isle-en-Terre.

–  On distingue l'Île-de-France (région et province) de l'île de France, ancien nom de l'île Maurice. Le gentilé est « francilien » sans accent.

–  Le  nom « île » est le déterminant : les îles Anglo-Normandes, les îles Britanniques, les îles Sous-le-Vent.

–  Le nom « île » est le complément : Belle-Île.

 


Mont

On distingue le mont Saint-Michel comme colline et Mont-Saint-Michel commune, le mont Blanc ou sommet et le massif du Mont-Blanc ou le tunnel du Mont-Blanc qui traverse ce massif, la hauteur du mont Athos et la communauté du Mont-Athos qui y vit. Le mont Dore est une élévation qui se trouve dans le massif du Mont-Dore ou des monts Dore, on y trouve la commune de Mont-Dore et on n'y produit pas le fromage mont-d'or qui est jurassien... L'on peut manger des monts-blancs ou gâteaux, mais aussi écrire avec des Mont-Blanc, stylo de marque déposée. On évite d'abréger en Mt ce nom surtout s'il est employé comme nom commun.

 


 Porte

Il n'y a pas de majuscule en général aux noms de lieux : la porte Sainte-Croix, mais rue de la Porte-Sainte-Croix. Prennent une majuscule : la Sublime Porte ou gouvernement ottoman, les Portes de Fer ou défilés.


 

Saint

L'abréviation St pour « saint » ne prend jamais de point abréviatif car elle contient la lettre finale. De même pour Ste. Ne pas écrire St. à l'anglo-saxonne. Cette règle vaut pour toutes les abréviations identiques.

On évite en général l'abréviation St en français, sauf s'il s'agit de donner une référence en note. La manie abréviative sur les panneaux routiers, dans les bottins, les calendriers commence à gangréner aussi les noms d'artères dans les textes ordinaires. Mais le tic, que dis-je la manie ! d'abréger à tout prix « saint » est en français typiquement canadienne ou d'origine anglo-saxonne. On voit donc arriver, avec les Natasha St-Pier venues de la Belle Province, des rues St-Martin en Europe au lieu de rue Saint-Martin, des lycées St-Louis au lieu de lycée Saint-Louis comme si c'était la ville du Missouri.

L'abréviation a ceci de commode qu'elle évite de se poser la question : majuscule ou non et pourquoi ? C'est une habitude paresseuse à plus d'un titre...

Pour un nom de fête, majuscule. La Saint-Pierre-et-Paul avec trait d'union, mais non si c'est « la fête de saint Pierre », « le jour de saint Pierre » (à condition que cela ne se passe pas à Saint-Pierre-des-Corps). Mais non pour des fêtes fantaisistes comme la saint-glinglin, la sainte-touche, ou pour des saints imaginaires comme la sainte nitouche, le saint-frusquin. La personne sanctifiée par l'Église ne prend pas de majuscule : Jésus fut baptisé par saint Jean-Baptiste.

Pour un nom d'édifice aussi, l'église Saint-Pierre. Cette pratique s'étend aux ordres religieux comme l'ordre de Saint-Michel, les noms de lieux tel Saint-Pierre-et-Miquelon et quelques expressions figées comme le feu Saint-Elme, l'herbe de Saint-Jean, le feu Saint-Antoine. Pour les noms de saints, pas de majuscule, sauf... Saint Louis, le Saint-Père successeur de saint Pierre, la Sainte Vierge. Quand on renvoie à un nom de lieu – bâtiment, navire, établissement scolaire, commune... –, on utilise en outre un trait d'union : le lycée Saint-Louis, la gare Saint-Lazare, la porte Saint-Denis, la cathédrale Saint-Étienne, la montagne Sainte-Geneviève.

Quelques adjectifs anciens prennent une majuscule car ils sont antéposés au nom.
– Avec trait d'union : le Saint-Esprit, l'Esprit-Saint, le Très Saint-Père, le Saint-Office, le Saint-Siège, la Sainte-Alliance.
– Sans trait d'union : la Sainte Face, le Saint Empire romain germanique.
– Jamais de majuscule à saint : la sainte Famille, les saints apôtres, les saints Innocents, la Terre sainte, les Lieux saints, la semaine sainte, le jeudi saint. Le vendredi saint, le dimanche saint sont aussi parmi les rares fêtes religieuses à ne pas prendre de capitale.

Les noms communs comme le saint-pierre poisson, le saint-bernard fromage, le saint-nectaire fromage, le saint-émilion vin, la sainte-barbe cale, ne prennent pas de capitale. Ces antonomases sont parfois invariables : des saint-honoré, des saint-amour, des saint-marcellin. Voir les noms de fromages et de vins.

On distingue encore le saint-cyrien (saint invariable) ou élève de l'école militaire située à Saint-Cyr et le Saint-Cyrien ou habitant de la ville de Saint-Cyr. Le saint-simonien (saint invariable) est un adepte de la pensée de Saint-Simon qui n'était pas un homme sanctifié par l'Église, mais le possesseur d'un patronyme.