La litote
Figure de rhétorique consistant à se servir d'une
expression qui dit le moins pour faire entendre le plus. Son nom vient
du grec litotes, « petitesse ». Synonymes :
miose (atténuation),
tapinose (humiliation). L'exemple classique est quand Chimène dit à Rodrigue :
Va, je ne te hais point. Elle veut lui faire entendre qu'elle l'aime toujours.
Remarques :
1. La litote est une figure du contraste entre les idées, donc une figure d'opposition.
2. Elle ne doit pas être confondue avec l'antiphrase, elle n'exprime pas le contraire du propos apparent.
3. Elle ne doit pas être confondue non plus avec
l'euphémisme qui adoucit une expression ou une
réalité trop brutale.
4. On reconnaît la litote à sa forme négative. Le
sens exact peut être reformulé à la forme
affirmative.
5. L'inverse de la litote est l'hyperbole ou exagération.
6. La tapinose est un procédé plus satirique qui constate
de manière apparemment neutre une idée en fait
négative.
Exemples courants :
Je ne suis pas très content ! Je suis mécontent.
Ce n'est pas mal ! C'est bien.
Ça ne sent pas la rose ! Ça sent mauvais.
Ne pas se le faire dire deux fois. Agir immédiatement.
Ce n'est pas pour demain. C'est pour dans très longtemps.
Ce n'est pas l'idéal. C'est mauvais, mal fait.
Ce n'est pas rigolo. C'est pénible, ennuyeux.
Angli, sed non angeli. Les Anglais sont des diables.
Ça ne casse pas trois pattes à un canard. C'est banal, sans intérêt.
Il ne laissera pas que des regrets. On le déteste.
Il ne fait pas partie de la ligue anti-alcoolique. C'est un ivrogne.
Ils ne partiront pas en vacances ensemble. Ils se haïssent.
Il n'a pas fait le voyage pour rien. Il a réussi.