Vouloir (suite)

L'infinitif

Latin classique : velle
Latin populaire : *volere
Italien : volere
Occitan : voler
Ancien français : voloir

L'infinitif latin provient d'une forme vel-se où s s'est assimilé après liquide (fer-se > fere) de manière progressive. C'est un des rares infinitifs latins classiques d'apparence irrégulière et en fait archaïques. La réfection sur l'infinitif d'habere semble précoce, dès l'ère républicaine.

L'infinitif d'ancien français est issu de la diphtongaison de la voyelle tonique. Cependant, ce n'est pas cette base qui sert pour le radical du futur, mais bien la tournure périphrastique en bas-latin, ce qui prouve l'ancienneté de la forme.

Le changement de radical de l'infinitif est identique à celui du verbe pouvoir, il y a eu alignement sur les personnes fortes du présent.

Le futur

Volere habeo était accentué sur l'initiale de l'auxiliaire et il donne donc voldra, voudrai, par syncope de la voyelle prétonique > volr(e)ayyo, ensuite par la production d'une consonne prosthétique entre l et r (cf. valere habeo, vaudrai). Le futur italien illustre le processus : vorrò, vorrai, vorrà... En italien, la consonne de l'infinitif modifie le timbre de la consonne du radical (valere habeo > varrò, je vaudrai).

Le roumain vrea présente des complications spéciales, il a deux conjugaisons !

1
2
vreaŭ
voiŭ, voĭ, oĭ
vreī
veĭ
vreá
va
vrem
vom
vreţĭ
veţĭ
vreaŭ vor
 
La première série est refaite sur l'infinitif et elle est employée pour vouloir comme verbe.
La deuxième série sert au futur périphrastique. Cependant, elle est d'origine diverse.
– Les personnes 1 et 6 proviennent bien du présent latin régulier.
– Les personnes 4 et 5 sont sans doute des contractions par proclise.
– La personne 2 qui était en ancien roumain verĭ doit remonter à un subjonctif velis.
– La personne 3 représente *voare, infinitif refait sur la première conjugaison, devenant *voa.