Les
pronoms
pluriels de quatrième et cinquième personnes
Nominatif-accusatif
: nōs, vōs
Le nominatif semble avoir
été absent des langues indoeuropéennes. Les langues qui ont utilisé le
nominatif ont soit utilisé le thème de l'accusatif, soit étendu une
désinence d'accusatif. Le grec utilise ainsi le thème de l'accusatif ;
hêmeis, humeis. Le latin utilise des formes d'abord atones devenues
ensuite toniques. Cet emploi tonique en latin a eu des conséquences en
français par l'identité des pronoms conjoints et disjoints.
En bas-latin, nos et vos ont annexé les fonctions du
génitif-datif
(nobis) et l'ancien français
n'a pas fait de distinction casuelle selon
la position tonique ou atone. Nos
et vos passent à nous, vous
par
changement de timbre sans diphtongaison au XIIIe s.
Une forme os pour vous a
existé par haplologie : Si il n'os
laissent en
present (Béroul). [S'ils ne vous laissent pas tout de suite).
En espagnol, les formes nos
et vos accentuées ont été
renforcées par l'indéfini :
nosotros, vosotros. En portugais, la forme vos s'est réduite au
XVe s. à os. En
italien, une forme diphtonguée est apparue : noi, voi. Elle s'explique par
l'analogie avec mi, ti, si,
les pluriels en -i et un
croisement avec la forme issue de nobis,
vobis. En romanche, les formes nus,
no et vus, vo sont
renforcées par alter en frioulan comme en espagnol : noaltriš, voaltriš. En roumain le
nominatif-accusatif est noĭ, voĭ.
.
Génitif : nostrum, vestrum
Ce sont en fait d'anciens possessifs pris comme des pronoms par
amphibologie comme dans le cas de
mei, tui. Elles reposent sur un
ancien génitif en -um (nostrum), sur un ancien accusatif (vestrum). De
même, il a existé un génitif objectif, de sens partitif (d'entre nous,
vous) : nostri, vestri. Ils
reposent sur un possessif au génitif
singulier.
Datif-ablatif :nōbis,
vōbis
Cette forme paraît une réfection à partir de nos d'accusatif analysé
comme no-s auquel on a
adjoint une désinence *bhey renforcée
par une
marque de pluriel -s. La construction semble tardive et artificielle,
on a ainsi *nō-beis
et vōbeis (Bacchanales).
Le datif roumain est nouā vouā
qui provient de nobis (anciennement noao, voao). .
Revenir aux pronoms personnels