Le gl italien
Le digramme gl note en
italien un l mouillé
exactement comme lorsque le français utilise une séquence
-ill-. Ainsi : paglia paille, miglio millet. En revanche, le l géminé ne marque
jamais la mouillure en italien. Ce digramme gl est comparable au double ll espagnol ou catalan, au lh portugais ou occitan.
Cela concerne fort peu de mots.
– Imbroglio est d'abord
prononcé imbrolyo et
non selon la graphie même si la prononciation avec g est de plus en plus
répandue. Le terme vient de imbrogliare
« embrouiller ».
– Des noms propres assez fréquents en littérature ou
histoire comme Castiglione, Cagliostro.
– Les noms populaires comme Bouglione ne suivent plus cet usage.
– Le nom de la famille noble des Broglie est d'origine italienne et il
se prononce comme Breuil.
Toutefois, l'usage général à Strasbourg est de
parler de la place Broglie – place d'armes importante – comme bro-gli.
Les mots italiens comportant un gl ont été adaptés
à la prononciation française : tagliatelle.
Revenir à la lettre G
Revenir au cabinet de curiosités